Living Maya Culture & History
| Agriculture | Hunting & Production of Bows and Arrows | Handicrafts | Way of Life | Traditions & Belief System |
| Religion & Creation Myths | History of the Lacandon Maya People | Present Day Lacandon Maya |

Way of Life

Before I had no home. After Indian Villages came and gave us material, I built my house and we contributed with labor and money. We built our house and I have two bedrooms and a living room. The children sleep in one room, I have two children, my daughter Nuk Araceli Segundo Garcia (we call her Julia) and my son Chan Kin Omar Segundo García. My wife Chak Nuk and I sleep in another room. We tend to wake up between 6 and 7 in the morning. We calmly wake up with the family, we drink “pozol” for breakfast and we visit our relatives. My wife returns to clean the house. Sometimes I start to make arrows and cut feathers. The next day I cut the reed. She finishes cleaning and begins to make her necklace.

Sometimes she works with clay, dolls, incense figurines, and that’s how we spend the day. Women have other jobs, such as caring for their children, grinding corn and making tortillas. Corn is ground in a mill, before grinding stones (metate) were used to grind corn. Everyone has a hand grinder at home.

Maya Lacandon dolls wearing their white tunics representing a man with a bow and arrow and a woman carrying a child. / Muñecos lacandones vistiendo sus túnicas blancas y representando a un hombre con un arco y flecha y a una mujer cargando un bebé. Tonina, May 2010

Men have other activities. There comes a season in which we have to clean the corn, it begins to chafe (clean) in January and February until  April 15. Between April 20 and May 1 we begin to burn it. On May 10 we begin to plant and sow and everything is finished by May 20, it’s the last day of planting. We plant corn, beans and pumpkin. It's not like before, it’s what we young adults grow. Before, men who are now older were dedicated to their fields and were engaged in the milpa the whole time, and were more enthusiastic to work planting the fields. Now we must work on many other things to make a little extra money, so we also dedicat much time to making crafts.

Chak Nuk is one daughter of Chan Kin Viejo daughters and expert seed necklace craftswoman. / Chak Nuk es una de las hijas de Chan Kin Viejo y una experta artesana de collares. Naha, May 2010

Before meetings were held when there were problems with land invasions. During the meetings, we had to see how we could organize ourselves and how to get out of town to go speak with the government and to ask for their help with the problems caused by invasions. Now we don’t have meetings very often anymore, only when there are problems or when there are other issues-for example to give instructions on how to make fire lines when we are burning plots of land for our cornfields- or to discuss projects.

When we choose an authority figure, everyone always meets and a special day is fixed so that everyone is at home, so they may attend the meeting. Before some people were afraid to becom an official or authority figure within our community, but nowadays they aren’t. They now have the courage to go out and speak. The ones that are elected must be responsible people and they cannot vote for themselves, the community chooses a person who can speak and has the courage to speak in public. Sometimes people do not want to become an official or an authority figure, but we have the habit that -whether you want to or not- if you are elected you have to accept, because you were voted to become an official by the majority of the people in the community. Only men vote, the vote is public in the assembly. Before we had no problems and there were no reasons why we should have any... Chan Kin Viejo (Chan Kin García), Mateo Viejo (Chan Kin Mateo García), y Don Antonio were the only authority figures. Trudy was the one who added the "Viejo" part to each of these men's names (meaning "old" but having a warm and loving connotation in Spanish). However, each one of them had their own name, without the "Viejo" part. They themselves could see all that they could do well, and there were no assemblies in the village.

There were 3 authority figures back then: Immam, my grandfather or Ere-wini (which literally means Burnt Nose) and Amam, your grandfather, [he says while speaking to Kayum García Paniagua] and Umam a Bor Pedro [Bor Pedro's grandfather], Don Antonio.

The people accepted their authority and people respected  Chan Kin, since he was the main authority and whatever he said that was what was done. Chan Kin Viejo ceased to be an authority figure and he passed this power on to his son, Chan Kin García. He was the village's main authority for about 15 years, that's a long time. Population gradually increased and our village started growing. Eventually we began appointing and electing our authorities: Chan Kin and Mateo Joven, son of Mateo, were the first ones.

We currently have 5 official postings in our community:

  • The Commissary

  • The Advisor

  • The Deputy

  • The Secretary

  • The Treasurer

  • The Auxiliary Agent

  • The Deputy Auxiliary Agent- My job is to help people when they have problems, with insults, making sure that there aren’t any disagreements or arguments in the community. My job is to intervene in all of the conflicts.

Tourism is gradually becoming a part of our way of life. We want tourists to come so that our wives may sell them handicrafts because it brings us benefits. We like tourists to come because we like them to come and see what we have and visit us, instead of people just telling them that we care for the jungle. We also like them to come and see our culture and see how the lacandones live. When tourists come they like to go see the lake and get to know various types of lakes and swim. Most of the tourists who come like to go swimming, but some are afraid to do so in the lagoons because they cannot swim well or they fear the depth. There are things that tourists can not see elsewhere, and we like to show the tourists what we’re like and explain to them how we live.

- Kayum Arturo Segundo García & Carla Molina

I like it when the tourists come so that the women can sell their handicrafts and so that we men can sell our arrows. I see that tourists come to see our culture and part of it leaves with them. With the sale of our handicrafts we obtain money to buy clothing. We are planning to promote ourselves over the internet and we want agencies to bring people to visit us.

Chan Kin García is Koh María's and Chan Kin Viejo's eldest son. He succeded his father as Naha's main authority figure and currently lives in Palenque, where he has a handicraft stall at the park. He sells many of the handicrafts produced by his relatives in Naha. / Chan Kin García es el hijo mayor de Koh María y de Chan Kin Viejo. El sucedió a su padre como la autoridad en Naja y vive actualmente en Palenque, en donde tiene un puesto de ventas de artesanías en el parque. Vende muchas de las artesanías fabricadas por sus familiares en Naja. Palenque, May 2010

Coffee first and then I will help my father-in-law tend his field. I make my arrows. When tourists come I check to make sure that the cabins are clean. If tourists want, I take them on a tour of the jungle.

-Chan Kin Caña García, partner of the Tourism Cabins

To learn more about the Lacandon Maya we highly recommend "Hach Winik: The Lacandon Maya of Chiapas, Southern Mexico" (Institute for Mesoamerican Studies of the University at Albany, Albany, 1998) by one of the anthropogists who has widely studied and documented the lives of the Lacandon Maya, Dr. Didier Boremanse, who presents us with his comparative study of the social institutions of the two surviving Lacandon groups in the 1970s, the group in the northwest and southeast group. It presents first-hand information about traditions that today have fallen into disuse: the dispersed settlement pattern, the ritual carried out for visits, family life and the individual, conflict and social control, funerary rituals and rites of initiation, marriage and kinship systems.
 

Forma de Vida

Antes no tenía yo casa. Luego que Pueblos Indios vino y nos dio material construí mi casa y nosotros aportamos la mano de obra y dinero. Nosotros construímos nuestra casa y tengo 2 habitaciones y una sala. Los niños duermen en una habitación. Tengo 2 niños, mi hija Nuk Araceli Segundo García (la llamamos Julia) y mi hijo Chan Kin Omar Segundo García. Mi esposa Chak Nuk y yo dormimos en otra habitación. Tenemos la costumbre de despertarnos entre las 6 y las 7 de la mañana.

Familia Segundo García en Palenque. Para los lacandones Palenque es sagrado y es un lugar en donde vivía el Dios Hachakium antes de "mudarse" a Yaxchilan. / The Segundo García family in Palenque. To the Maya Lacandon Palenque is a sacred site as it was home to their God Hachakim before he "moved" to Yaxchilan. Palenque, Chiapas, Mayo 2010

Amanecemos todo tranquilo con la familia, tomamos un pozol de desayuno y vamos a visitar a nuestros familiares. Regresa mi esposa a limpiar la casa. A veces yo me pongo a hacer flechas y a cortar plumas. Al siguiente día corto el carrizo. Ella terminando de hacer la limpieza hace sus collares. A veces trabaja el barro, muñecas, figuras de incensarios y así vamos pasando el día. La mujer tiene otros trabajos, cuidar a los hijos, moler maíz y hacer tortillas. El maíz se muele en molino, antes usaban piedras de moler (o metates) para moler el maíz. Cada quien tiene su molino de mano en su casa.

Koh María enseñando a su nieta Paola como desgranar mazorcas de maíz para molerlo y hacer masa para tortillas. / Koh María teaching her grandaughter Paola how to remove the grains from corn cobs to grind them in order to prepare dough to make tortillas. Naha, Mayo 2010

Los hombres tenemos otras actividades. Llega una temporada en la que tenemos que limpiar la milpa, empieza a rozar (quemar controladamente) en el mes de enero y febrero hasta el 15 de abril. Entre el 20 de abril y el 1 de mayo empezamos a quemar. El 10 de mayo empezamos a sembrar y terminan todos de sembrar el 20 de mayo, es la última fecha de siembra. Sembramos el maíz, frijol y calabaza. No es como antes, es lo que sembramos los jóvenes. Antes los señores -ahora de edad- estaban dedicados a su milpa y todo el tiempo se dedicaban a la milpa y tenían más ganas de trabajar la tierra. Ahora tenemos que trabajar en muchas cosas para hacer un poquito de dinero, se dedica [mucho tiempo] a hacer artesanías.

Antes las reuniones se hacían cuando había problemas de invasiones. En ellas tenemos que ver cómo organizarnos y cómo salir a dialogar con el gobierno para que nos ayuden con los problemas de las invasiones. Ahora las reuniones ya no nos reunimos tanto, solo cuando hay problemas o cuando hay otros asuntos -por ejemplo para dar instrucciones de hacer guardarrayas cuando se va a quemar tierra para hacer la milpa- o para discutir proyectos.

Muchas personas en busca de tierras invadieron la Selva Maya y tienen grandes extensiones de terreno dedicadas a la ganadería al rededor de Naja. La ganadería requiere deforestar grandes extensiones de bosque para reemplazar los árboles por vacas. El Sibal, May 2010. / Many settlers who came looking for land invaded the Selva Maya and have huge cattle ranches around Naha. Cattle ranching requires large portions of the forest be removed to replace trees with cows.

Nosotros cuando elegimos una autoridad siempre se reúnen todos o se pone una fecha especial para que nadie salga, para que cuando ellos lleguen a reunirse, estemos todos. Antes tenían miedo de entrar como autoridades, pero en estos tiempos ya no. Ya no, tienen valor para salir y hablar. Se elije a los que tengan responsabilidad, no puede nombrarse uno a sí mismo, se elige a quien sepa hablar y tenga valor ante la gente. Hay veces que la gente no quiere ser autoridad y tenemos la costumbre de que quieran o no tienen que aceptarlo porque fueron nombrados por la mayoría de la gente de la comunidad. Sólo los hombres votan, el voto es público en la asamblea. Antes no teníamos problemas y no tenían porque [haberlos]. Chan Kin Viejo (Chan Kin García), Mateo Viejo (Chan Kin Mateo García) y Don Antonio eran las autoridades. Trudy fue la que les puso "lo de Viejos" a estos personajes pero cada uno tenía su nombre antes (sin el Viejo). Ellos mismos veían lo que hacen bien, y no había asambleas del pueblo.

Habían 3 autoridades entonces: Immam, mi abuelo, o Ere wini (Narz Quemada) y Amam, tu abuelo [le dice a Kayum García Paniagua ], y Umam a Bor Pedro [el abuelito de Bor Pedro], Don Antonio.

El pueblo aceptaba su autoridad y la gente respetaba a Chan Kin, ya que era la autoridad máxima y lo que él dijera eso se hacía. Chan Kin Viejo dejó de ser autoridad y paso a serlo su hijo, Chan Kin García, fue autoridad unos 15 años, un buen tiempo. La gente fue aumentando [en número] poco a poco y creciendo, y con el tiempo se empezó a nombrar y a elegir a las autoridades: Chan Kin y Mateo Joven, hijo de Mateo, fueron los primeros.

En este momento hay 5 puestos de autoridad en nuestra comunidad:

  • El Comisariado-

  • El Consejo-

  • El Suplente-

  • El Secretario-

  • El Tesorero-

  • El Agente auxiliar-

  • Y el Agente Suplente auxiliar, que soy yo mismo en estos momentos- Mi deber es ayudar a la gente cuando tienen problemas, con insultos, viendo que no haya pleitos en la comunidad. Mi deber es intervenir en todos los pleitos.

El turismo se está conviriténdo -poco a pcoo- en una parte de nuestra forma de vida. Nosotros queremos turistas que vengan para que nuestras esposas les vendan las artesanías y porque esto les beneficia. Nos gusta que nos vengan los turistas porque nos gusta que vengan a ver lo que tenemos y que nos visiten y vean y no que sólo les cuenten que nosotros cuidamos la selva. También nos gusta que vengan a ver nuestras costumbres y que vean como viven los lacandones y a convivir con nosotros. Los turistas cuando vienen les gusta ir a ver la laguna y conocer varios tipos de laguna y a nadar. A la mayor parte de los turistas que vienen les gusta nadan, pero a algunos les da miedo hacerlo en las lagunas porque o no saben nadar bien o no se sienten seguros por la profundidad. Hay cosas que los turistas no pueden ver en otros lados, y nos gusta mostrarles a los turistas cómo somos y no que otros les cuenten cómo vivimos.

- Kayum Arturo Segundo García & Carla Molina

A mí me gusta que vengan los turistas para que las mujeres vendan las artesanías y nosotros vendamos nuestras flechas. Yo veo que el turista viene a ver la cultura de nosotros y deja algo. Con la venta de las artesanías queda dinero para comprarnos ropa. Estamos pensando hacer promoción por Internet [y] vamos buscando agencias que traigan gente a visitarnos.


Kayum Arturo y Elías serán 2 de sus anfitriones durante su visita a Naja. / Kayum Arturo and Elías will be 2 of your hosts during your visit to Naha. Naja, Mayo 2010

Cafecito primero y luego voy a ayudar [a] mi suegro a su milpa. Hago mis flechas. Cuando hay turismo vengo a ver que estén limpias las cabañas. Si quieren los turistas los llevo a hacer un recorrido de la selva.

-Chan Kin Caña García, socio de las Cabañas para el Turismo

Para aprender más sobre los lacandones recomendamos leer el libro “HACH WINIK: the Lacandon Maya of Chiapas, Southern Mexico” (Institute for Mesoamerican Studies. The University at Albany, Albany, 1998) escrito por uno de los antropólogos que más ha estudiado y documentado la vida de los lacandones, el Dr. Didier Boremanse, quien en este estudio comparativo de las instituciones sociales de los dos subgrupos lacandones que sobrevivían en los años 1970, el grupo del noroeste y el grupo del sureste, nos presenta información de primera mano sobre costumbres que hoy día han caído en desuso: el patrón de asentamiento disperso, el ritual de las visitas, la vida familiar y la del individuo, los conflictos y el control social, los ritos funerarios y de iniciación, la costumbres matrimoniales y el sistema de parentesco.

 

Home | Info | Arts | Sciences | Travel | Map | e-mail Us | References | Site Map
©2010 Ecotourism & Adventure Specialists All rights reserved